Foto

Dügün corbasi (Svatební polévka) (Akay)

13/06/18 | Recept | Turecko

Na cestě do horské vesnice, turecký mudrc Nasrudin Hoca byl ztracen v nečekané sněhové bouři. Druhý den ráno viděli jej vesničané napolovic zmrzlého pod dubem, nedaleko vesnického hostince. Když přišel k sobě, poděkoval jim za záchranu života. Vesničané byli potěšeni, že zachránili Hocův život a požádali ho o uznání. Souhlasil a řekl, že pro ně připraví hostinu. Následující noc se všichni vesničané objevili v hostinci a zpívali a tančili v očekávání šťastné hostiny, která se jim připravovala. Čas míjel a Hoca se stále pohyboval mezi jídelnou a kuchyní, ale na stolech se nic neobjevilo. Konečně vesničané ztratili trpělivost a trvali na tom, ať si pospíší a slouží jim, protože se stávají velmi hladoví. "Taková slavnostní příležitost vyžaduje svatební polévku," odpověděl. "Pojďte a uvidíte, jak se připravuje." V kuchyni našli obrovský kotlík visící ze stropu s malou svíčkou pod ním. "Neočekáváš, že by tato svíčka uvařila polévku," vykřikli vesničané s rozčilením. "Proč ne, jestliže mě dokázalo zahřát světlo hostince? Proč ne? Pokud záře hostinského světla dokáže udržet chudou duši v lese v teple, určitě může svíčka pod kotlem uvařit svatební polévku."

Ingredience

  • 1 l masového vývaru
  • 2 ks vajec
  • 100 g hladké mouky
  • 1 ks citronu
  • 1 svazek máty
  • 1 lžíce rajčatového protlaku
  • 1 lžíce Pul Biber (turecké chili koření, seženete zde.)
  • 2 lžíce slunečnicového oleje
  • sůl
  • pepř mletý
  • paprikový olej (jen na dochucení).

Postup

  1. Vývar prohřejte v hrnci.
  2. Vejce dobře promíchejte s moukou a do směsi vymačkejte citón.
  3. Mouku, vejce, a citrónovou šťávu zřeďte s trochou vody a vlejte do uvařeného vývaru. Podle potřeby přisolte.
  4. Mátu nasekejte nadrobno.
  5. Na menší pánvi osmažte jednu polévkovou lžíci rajčatového protlaku, 1 polévkovou lžíci Pul Biber a přidejte do stále vařící polévky.
  6. Vejce s moukou postupně vmíchávejte do horkého vývaru, až získáte hladkou krémovitou polévku.
  7. Dochuťte ji citronovou šťávou, solí, pepřem, posypte mátou a před podáváním zakapejte paprikovým olejem.

Recept s příběhem připravili pro Foodblog studenti Základní školy Kladská v rámci projektu Crossing borders, který je spolufinancován Evropskou unií z Evropských strukturálních a investičních fondů v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR.

logolink-barva_1537174027.jpg

Akay

Akay pochází z Turecka, vyrostl v poměrně klidné čtvrti na okraji Istanbulu. Většinu svého života tedy strávil v Turecku, ale vždy toužil cestovat. Ke svým osmnáctým narozeninám dostal od rodičů zájezd po střední Evropě, díky němuž se poprvé dostal do Prahy. Akaye česká kultura zaujala a Prahu si zamiloval. Na konci svého zájezdu si byl jistý, že se sem určitě ještě bude chtít vrátit. Akay doma v Istanbulu studoval ekonomiku, to ho ale moc nebavilo, a tak začal přemýšlet o něčem jiném. Ještě ten rok se do Prahy vydal znova, tentokrát i se svými rodiči a v Praze se mu líbilo ještě víc než posledně, což mu vnuklo myšlenku zůstat u nás.

Dnes Akay v Praze už tři roky studuje psychologii, která ho baví a v České republice se mu zatím také líbí. Jestli tady zůstane i potom, co dostuduje, zatím ale neví. Zpátky do Turecka se moc vrátit nechce, hlavně z politických důvodů. Rád by cestoval, nejvíce ho přitahuje Jižní Amerika a Austrálie.